NEWv34.0.0Templated Animations30fps CaptionsMost Popular StylesNEWv34.0.0New Caption StylesFaster ProcessingLive NowNEWv34.0.0Templated Animations30fps CaptionsMost Popular StylesNEWv34.0.0New Caption StylesFaster ProcessingLive NowNEWv34.0.0Templated Animations30fps CaptionsMost Popular StylesNEWv34.0.0New Caption StylesFaster ProcessingLive NowNEWv34.0.0Templated Animations30fps CaptionsMost Popular StylesNEWv34.0.0New Caption StylesFaster ProcessingLive NowNEWv34.0.0Templated Animations30fps CaptionsMost Popular StylesNEWv34.0.0New Caption StylesFaster ProcessingLive NowNEWv34.0.0Templated Animations30fps CaptionsMost Popular StylesNEWv34.0.0New Caption StylesFaster ProcessingLive NowNEWv34.0.0Templated Animations30fps CaptionsMost Popular StylesNEWv34.0.0New Caption StylesFaster ProcessingLive NowNEWv34.0.0Templated Animations30fps CaptionsMost Popular StylesNEWv34.0.0New Caption StylesFaster ProcessingLive Now
CapCut logo

CapCut captions in Korean

Styled, ready-to-post Korean captions for about 82 million speakers are coming soon to CapCut. Join the waitlist to get launch updates.

Join the waitlist for Korean captions

Get notified when Korean captions for CapCut launch.

CapCut captions in Korean

Why creators are looking for Korean captions

CapCut has a built-in auto-caption tool, but it reliably supports only English and a handful of major languages. For Korean, most creators end up typing every caption line manually in the caption editor or copying from a separate transcription tool — both of which slow down the time from recording to posting. CaptionX is being built to generate Korean captions in a format that's ready to import into CapCut, so creators can skip the manual typing step.

Short-form Korean content on CapCut needs captions that read fast on a phone screen. Dense Korean character blocks without proper line breaks are hard to follow at typical short-video viewing speed — but CapCut's caption editor provides no line-break guidance, so manual caption entry often results in blocks that feel rushed or cramped.

CaptionX is being designed to set Korean line breaks at natural phrase boundaries, not at arbitrary character counts, so the resulting captions feel comfortable at short-form viewing speed. The goal is that a Korean creator can import the generated captions into CapCut and publish without a manual line-review pass on every clip.

Speakers

82 million

Script

Mixed script support (LTR)

Main markets

South Korea

Korean sample words

쉬운빠른똑똑한선명한

This page is for creators who want automatic Korean captions, styled subtitles, and ready-to-post output for their CapCut videos. If that matches your videos, join the waitlist and we'll notify you when support is live.

More about Korean captions for CapCut

Korean creators often need captions that are easy to review, style, and publish inside their CapCut videos. CaptionX is aimed at making Korean captions for CapCut faster to generate and easier to polish before you post.

More CapCut caption languages

Explore other planned language pages for CapCut captions.